
Autres articles
Autres catégories
Les loups ne se mangent pas entre eux
Ce proverbe français, à l’origine lointaine et incertaine, signifie que « les méchants, les gens malhonnêtes ne se nuisent pas entre eux » (Petit Robert de la langue française).
On l’utilise souvent pour montrer du doigt une supposée complicité entre deux personnes considérées comme malhonnêtes.
Il a existé sous d’autres formes comme « un loup ne mange point l’autre » (XVème siècle). Balzac le reprend dans Scènes de la vie privée et publique des animaux : « Les loups ne se mangent point ».
Dans différentes langues, on trouve des proverbes au sens plus ou moins équivalent à celui-ci :
- « dog does not eat dog » en anglais,
- « une corneille n’arrache pas l’œil à une autre », en allemand,
- « le corbeau ne crève pas l’œil du corbeau » en russe…






